
英语口语 | 用to fly the nest表达“离开父母独立生活”
短语to fly the nest的意思是一个人离开父母开始自己独立的生活。
短语to fly the nest的意思是一个人离开父母开始自己独立的生活。
a balancing act的意思是左右逢源,兼顾各方。这个表达来源于马戏表演。
短语have a big mouth用来形容一个说话声大、爱说闲话而且无法保守秘密的人。
短语a big deal常被用来形容某人或某个情况、形势非常重要。
让某人duck 的意思是让此人把头低下或弯下腰来躲避某物的碰击。
短语a big fish in a small pond的直译是“一个小池塘里的大鱼”,实际表达的意思是一个小公司或小地方的大人物。
如果说某人has a yellow streak,那意思就是此人比较胆怯、不勇敢。
短语to get a handle on something的意思是理解、掌握某事。
短语to make a comeback的意思是重新回到曾经做得很成功的职业或工作岗位中,也就是我们常说的“复出”。
如果我们说某事drives you round the bend,意思就是这件事使你感到非常无聊或生气。
the big cheese是一种比喻,指一个组织机构中的最有权势的人,也就是我们常说的大老板。
如果某人in the palm of your hand,那你就完全的管控了此人。
Copyright 2023 | Sitemap