
英语口语 | 用skate on thin ice表达“情况危急,如履薄冰”
to skate on thin ice “在薄冰上溜冰” 这个短语实际上是描述某人身处危险境地或是有惹祸上身的可能。
to skate on thin ice “在薄冰上溜冰” 这个短语实际上是描述某人身处危险境地或是有惹祸上身的可能。
短语to nip it in the bud 意思是防患于未然或消灭于萌芽状态。
当某人说自己 in the hole, 意思就是他遇到经济困难,负债累累。至于具体欠了多少,只需在这个短语前加上数字就行。
我们可以用非正式表达 let off steam 来表示宣泄被压抑的情感、释放情感,在日常对话中尤其被用来形容“把心里的话都一股脑地说出来”。
a shoo-in 可用来形容对于胜利十拿九稳的人或团队。注意:单词 "shoo" 的发音同 “shoe 鞋子” 一样。
butterflies in one's stomach “肚子里有蝴蝶” 这个短语的意思和汉语里的“七上八下”相似,用来描述某人感到紧张、忐忑不安。
在什么事情上下赌注在英语里就是 gamble on something, 虽然很冒险,但下注者希望风险能带来收益。
full steam ahead 意思是充满信心地和精力饱满地全速前进。
to bite someone's head off 的意思是对某人严厉斥责、大发脾气,而且往往是在对方没有准备的情况下。
我们可以用 crabby 这个词来形容那些脾气暴躁,容易发火的人。
搭配 “fed up with something or someone” 用来表示对一件事或一个人感到厌倦的、厌烦的,或是不高兴的、失望的。
搭配 “have had enough with something or someone” 在口语会话中常用来感叹 “一件事或一个人的行为非常恼人,因此想让它停下来”,它强调说话人的愤怒或不满。
Copyright 2023 | Sitemap