英语口语 | 用touch wood表达“但愿走好运”
英国人有时也迷信,比如 touch wood 就是但愿走好运的意思。
英国人有时也迷信,比如 touch wood 就是但愿走好运的意思。
在你问某人发生了什么事或遇到了什么问题的时候就可以说 "what's up?"。
在英语里,bark 做为动词是狗叫的意思。短语 barking mad 是形容某人完全疯了的状态,同时也能形容某个不理智或疯狂的决定。
当你让某人 spill the beans 的时候,你实际上是让此人把秘密告诉你,泄漏秘密。
to go it alone 可形容一个人做事情自己做,没有其他人的帮忙,单干。
如果形容某人sailing close to the wind 意思就是某人做冒险的事或斗胆做几乎是违法的事。
短语 loan shark 直译是“贷款鲨鱼”,实意是指放高利贷的人,而且多数情况下他们是非法放贷的。
to skate on thin ice “在薄冰上溜冰” 这个短语实际上是描述某人身处危险境地或是有惹祸上身的可能。
短语to nip it in the bud 意思是防患于未然或消灭于萌芽状态。
当某人说自己 in the hole, 意思就是他遇到经济困难,负债累累。至于具体欠了多少,只需在这个短语前加上数字就行。
我们可以用非正式表达 let off steam 来表示宣泄被压抑的情感、释放情感,在日常对话中尤其被用来形容“把心里的话都一股脑地说出来”。
a shoo-in 可用来形容对于胜利十拿九稳的人或团队。注意:单词 "shoo" 的发音同 “shoe 鞋子” 一样。
Copyright 2023 | Sitemap