
英语口语 | 用at liberty表达“自由,随意”
to be at liberty to do something表示一个人可以自由地、随意地、不受约束地做某事。
to be at liberty to do something表示一个人可以自由地、随意地、不受约束地做某事。
短语to have a whale of a time的意思是玩的非常痛快,度过了一段很开心的时光。
短语the icing on the cake“蛋糕上的糖衣”的意思是使一件原本己经很好的事物变得更好,锦上添花。
短语to put your feet up的意思是休息放松,尤其指把脚翘起来或搭在桌椅沙发上。
two heads are better than one直译是两个头脑比一个强,其实就是汉语里的人多智广或人多力量大的意思。
短语to take the bull by the horns直译是汉语里说的“斗牛抓牛角”,实际要表达的意思是在面对困难和险境时要毫不犹豫地、勇敢地面对问题。
我们用短语all the colours of the rainbow来形容某物五颜六色、五彩缤纷。
如果你make a beeline for某人或某物,就是说你径直的快速向某人或某物那里去,直奔过去。
to look someone in the eye这个短语的意思就是你双眼直视对方,让对方相信你所说的话是完全真实的,即使你有可能并没有说实话。
形容词 catty 可用来描述某人的言辞刁钻刻薄、阴险恶毒。
如果你对艺术、音乐或戏剧特别感兴趣,那么人们可能会把称为一个a culture vulture文化狂热分子。
我们可以把低质量的或是不真实的东西称为a load of rubbish。
Copyright 2023 | Sitemap