英语口语 | 用a pillar of society表达“社会栋梁”
短语 a pillar of society 指的是那些重要的、有价值的并且参与众多公益活动的社会成员。a pillar of... 还可以和其他社会群体和组织连用。
短语 a pillar of society 指的是那些重要的、有价值的并且参与众多公益活动的社会成员。a pillar of... 还可以和其他社会群体和组织连用。
如果我们形容某人是 two-faced, 就是说这个人是两面派,对着人说一套,背着人说另一套。
去 spice something up 的意思就是放更多香料在食物或饮料里使其更有滋味。
如果你说的话或做的事 goes down like a lead balloon,这就意味着起不受欢迎,激起了他人的不满或反感。
当我们碰到难题时可以说 a tough(or hard) nut to crack – 特别难打开的坚果。这个表达也能用来形容一个难以对付或难理解的人。
短语 fly off the handle 的意思是大发脾气,勃然大怒。
a window of opportunity 就是机遇之窗的意思,指可以做某事的一个短暂时机或可能。
如果你对某人说 get a load of this,你是想让此人赶快来看看某事或有趣的信息。
如果说做一件事就像 a piece of cake, 意思就是易如反掌,小菜一碟。
the tail end 就是某物或某事的末端或结尾。
我们用 step by step 来形容做事情一步一步地、踏踏实实地逐步完成。
短语 up to speed 意思是了解事情发展的最新情况, 它也可以指一个人能够胜任某事。
Copyright 2023 | Sitemap