英语口语 | 用out of shape表达“身材走形”
虽然搭配 “out of shape” 直译成汉语是 “变形”,但当人们在谈论体型的时候,则用这个说法来形容人 “因超重而身材走形,健康状况不好的”。
虽然搭配 “out of shape” 直译成汉语是 “变形”,但当人们在谈论体型的时候,则用这个说法来形容人 “因超重而身材走形,健康状况不好的”。
由于 “狼 wolves” 这种动物在享用猎物的时候速度快,所以表达 “wolf down” 就用来形容人吃饭速度快,吃得也多,也就是汉语里常说的 “狼吞虎咽”。
一个月总有那么几天”现在已经成了女生之间互相调侃的话题,生活中大家更习惯用“大姨妈来了”来说明自己的特殊时期。那么本文就来说说“大姨妈来了”在英语中怎么表达,当然不是“My aunt's come”,“大姨妈”也不是“big aunt”!来看看英语中的一些地道表达。
本文和大家分享的口语表达是:be up for it。这个口语表达的意思是be ready to do something,即“准备好做某事”。
动词搭配 “take up” 的意思是 “开始参与一项新的活动、开始培养一个新的兴趣爱好”。
本文和大家分享的口语表达是:I can't help myself。这个口语表达可不是“我帮不了我自己”的意思,这里其实运用了一个句型,就是 can't help oneself doing something,其意思是“情不自禁做某事”。所以 I can't help myself 的意思就是“情不自禁、不由自主、无法自拔”。
本文和大家分享的口语表达是:a bad egg。这个口语表达的字面意思就是:一个坏鸡蛋。那在常用口语表达中大家能猜出来是什么意思吗?就是我们常说的“坏蛋,混蛋,坏家伙”,指的是缺乏道德的人。
本文和大家分享的口语表达是:keep one's nose clean。这个口语表达可不是“把鼻子擦干净”的意思,而是“远离是非,少惹麻烦,安分守己”的意思。相当于:keep out of trouble, avoid getting into trouble。
本文和大家分享的口语表达是:turn a blind eye。这个口语表达的意思是:pretend you don't see it,也就是“假装看不见,熟视无睹,视而不见”。
和大家分享的口语表达是:haters gonna hate。hater是“仇恨者”的意思,Haters gonna hate! 这个口语表达的意思是:There will always be those who criticize anything and everything,也就是“有些人就是看什么都不顺眼”。
本文和大家分享的口语表达是:That's it。这个口语表达常见的有四种意思
本文和大家分享的口语表达是:in hot water。这个口语表达可不是在热水中的意思,它是指 to be in or get into trouble,也就是“遇到麻烦,处于水深火热之中”的意思。
Copyright 2023 | Sitemap