英语口语 | 用If you pay peanuts, you get monkeys!表达“一分钱一分货、舍不着孩子套不着狼”
这句习语的字面意思是:如果你只支付花生,那么你招来的只有猴子。引申意思就是:如果你只支付很低的薪水,那么你招来只有能力低下的工人(If you offer a low wage, you get poor workers)。
这句习语的字面意思是:如果你只支付花生,那么你招来的只有猴子。引申意思就是:如果你只支付很低的薪水,那么你招来只有能力低下的工人(If you offer a low wage, you get poor workers)。
本文向大家介绍的英语口语表达是:blowing hot and cold。从字面上看,“hot and cold”是一会儿热,一会儿冷,所以这个短语其实是形容人跟天气一样地反复无常,拿不定主意。
本文和大家分享的口语表达是:get the sack。这个口语表达可不是拿回麻袋的意思,而是指“被解雇、与恋人绝交”。
本文和大家分享的口语表达是:drive sb up the wall。该口语表达的字面意思是“令人上墙”,要知道上墙可不是件轻而易举的事,正如中文里面的“兔急咬人,狗急跳墙”一样,逼得一个人去上墙,基本上就能感受到那种“令人大怒,令人暴跳如雷发疯,令人发疯”的状态了。
本文和大家分享的口语表达是:down in the dumps。“down in the dumps”和“垃圾堆dump ”之间没有直接关系,而是用来形容一个人的心情低落,郁闷、不高兴,即“ 垂头丧气,神情沮丧 ”。
本文和大家分享的口语表达是:get up on the wrong side of the bed。这个口语表达的字面意思是起床起错床边,其实意思相当于中文的有“起床气”,引申为“心情不好“。
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。一年一度的七夕情人节又到了,本文就来聊聊这个浪漫的话题。
本文要和大家分享的口语表达是:Beats me。这个英语口语表达可不是“打我”的意思!这个口语表达的完整形式是:It beats me,即“这可难倒我了,这可考倒我了,我不知道”。
有人问,有个大热天匆匆忙忙走进办公室,随口就说 “I am hot”,说了之后,觉得很不安,她看了一眼四周的外籍同事,心想“他们会不会以为我在说自己很性感?”同事都没反应,她很担心,这样说会不会造成误解呢?
学习一门语言,通常你最快学会的可能是脏话......所以你绝对知道英语里的“Fuck”,但是你知道它的正确使用方法吗?
搭配 “have a look around” 的意思是 “四处看看”。它常被用来描述某人 “为了了解一个地方的大体情况而看一看、逛一逛”。
搭配 “meet up with” 的意思是 “和某人见面、碰面”。这里,介词 “with” 后面接要见的人。这个词组在日常生活、工作中的使用频率较高。
Copyright 2023 | Sitemap