英语口语 | 用to have a bee in your bonnet表达“胡思乱想”
如果你对一件事儿是a bee in your bonnet,那就是说你不能停止、没完没了地想这件事儿。
如果你对一件事儿是a bee in your bonnet,那就是说你不能停止、没完没了地想这件事儿。
在英语中,我们常用短语 on the nose 来表示“准确无误,恰到好处”,常用在谈论数字或钱数的语境里。
我们用短语“it is in someone's genes”来形容某人与其父母的性格或职业选择很相似。
许多人都会在新年伊始之际许下自己的新年决心来改变他们的生活。
每个人都期望得到他人的认可和赞美,但收到夸奖时如何给出礼貌恰当回应也很重要。本文就来给你支支招。
前段时间,小贾(Justin Bieber)的女友海莉·鲍德温(Hailey Baldwin)把Ins名字改为海莉·比伯(Hailey Bieber)。开启了新一轮的“狗粮”暴击。
表示“还行”我们最常说的就是“so so”,但外国人真的会这样说吗?本文就来教你更多地道的说法。
我们都知道“再见”在英语中是goodbye,但其实美国人很少会这样说。本文就来教你说最地道的“再见”。
生活中大家都喜欢获得别人的赞美,但赞美他人可是一项技术活,尤其是赞美女生。本文就来教一教你英语里的赞美法。
《摩登家庭》第三季第四集里,Jay带着Manny挨家推销包装纸。为了教训Cameron改掉不爱收拾的毛病,Mitchell故意把家里弄得乱七八糟,而这时领养机构的负责人正好上门拜访。
全国很多地方都迎来了今年的初雪,降温模式开启,如何准确表达自己的感受呢。本文就来说一说不同的“冷”。
在粉丝经济时代,处处可以听到“我是你的粉丝”。这样的告白,但很多人却把这句话的英文说错了,错在哪?
Copyright 2023 | Sitemap