
英语口语 | 用child's play表达“易如反掌”
短语 child's play 用来形容非常容易做的一件事,小菜一碟,易如反掌。
短语 child's play 用来形容非常容易做的一件事,小菜一碟,易如反掌。
短语 wise old owl 可形容一位有智慧的、生活经验丰富的人。
如果我们说某人 stands tall 很神气地站在那儿,意思就是说此人满怀自信、自豪。
如果我们说某物 as cheap as chips 和薯条一样便宜,那意思就是此物非常廉价。
短语 ducks in a row 的意思是把事情组织的一丝不紊或井井有条,这是个美式英语表达。
短语 the sands of time 是表达时间 time 的另一个说法。这个说法更有诗意,常被用在谈论时间流逝的语境中。
短语 lay (or put) your cards on the table 的意思是摊牌,也就是开诚布公地把自己的思想、感情和意图说出来。
Present 作为名词有两个意思。A present 意思是礼物。The present 是此时此刻。
如果一件事对某人来说是one in the eye,意思就是此人对事情的结果感到无比失望或受到了严重打击,不过你却对这样的结果感到高兴。
短语get your skates on的意思是让某人赶快、快点。
短语to tower over的意思高过、胜过某人或某物。
当某人branching out的时候,就是说他在另辟天地,尝试一个新的或者不同的方式或领域。
Copyright 2023 | Sitemap