
英语词源 | turncoat
这是个由动词 turn 加名词 coat 构成复合名词,意思是“叛徒”或“变节者”。
这是个由动词 turn 加名词 coat 构成复合名词,意思是“叛徒”或“变节者”。
在希腊神话中,天神乌拉诺斯和大地女神盖亚一共生了六男六女共12位泰坦神( Titan ,又译为“提坦神”)。
英语单词 tyrant 常被译为“暴君”,即“残暴之君”,而实际上, tyrant 一词的本意与“残暴”并无关系,它更精确的翻译是僭主,是一种君主制的变体。
tomorrow 源自古英语 to morgen 。 to 意为 at,morgen 意为 morn 或 morning 。按字面意义,两词合在一起就是 at the next moring 的意思。
北欧人用雷神托尔的名字来命名星期四。英语中表示星期四的单词 Thursday 就是从此而来的。
西红柿原产墨西哥,印第安人叫它 tamatl ,进入西班牙语后写作 tomate ,进入英语后写作 tomato。
在印度英语和巴基斯坦英语中 tank 至今仍保留上述原始词义。 tank 在现代军事上意指“坦克”是偶然事件造成的。
该词通过拉丁文和法语进入英文,演变成 tulip 这一形式。
由此可见, toilet 是“厕所”的雅称,本身并不含有“厕所”之一。
英语中有句颜语 Time and tide wait for no man. (岁月不待人。)语中的 tide 与 time 意思几乎相同,都指“时间”。
据说二战期间,在准备诺曼底反攻时,温斯顿·丘吉尔和随员冒雨去某地开会,其随员因路滑而摔了一跤,脱口说一句“ To meet Waterloo !”
占卜者也常用同样的方法在地面上划出这样的区域,也称之为 templum. 后来又指在地面上这些“神圣的区域内建筑的房舍、殿堂、院落”;拼法也渐渐变为 temple.
Copyright 2023 | Sitemap