
英语词源 | palladium 钯,守护神;特洛伊的守护神帕拉斯·雅典娜
希腊神话中,战争女神雅典娜( Athena )出生时就全副武装,所以她小时候喜欢的 并不是一般女孩子喜欢的文静游戏,而是真刀真枪的格斗。
希腊神话中,战争女神雅典娜( Athena )出生时就全副武装,所以她小时候喜欢的 并不是一般女孩子喜欢的文静游戏,而是真刀真枪的格斗。
现在, profane 一词的宗教色彩已经逐渐消失,并在“世俗的”词义之上衍生出“亵渎的”之意。
这种供贵族狩猎游玩的围场就是 park 。英语单词 park 一词来自古法语 parc ,最初的含义是 enclosure (围场)。
于是, paganus 就变成了一个宗教术语,表示“异教徒、无宗教信仰者”,原本的“乡下人”含义反而逐渐消失了。英语单词 pagan 就来自拉丁语 paganus 。
在英语中,普罗克斯泰斯的名字拼写为 Procrustes ,常用来比喻“强求一致的人”。由其衍生的形容词 procrustean 表示“强求一致的”。
英文 pander 就来自潘达罗斯的名字 Pandarus ,指拉皮条或拉皮条的人,也常常引申解作迎合低俗或不合理要求。
为了表明自己 与这些智者的区别,苏格拉底将自己称为 philosopher (哲学家),意思是“爱智慧的人”。由此可见,哲学家是勇于承认自己的无知,以追求真理和智 慧为目标的人。
18世纪后, parasite 一词逐渐被科学家用来表示“寄生动物”或“寄生植物”,引申为“依赖他人而生活的人”。
单词 purgatory (炼狱)原本是一个基督教的术语,指的是人死后,灵魂被“锤炼”、“净化”的地方。单词 purgatory 来自 pure (纯净),字面意思就是“净化的场所”。
因此,英语习语 Penelope’s web 就表示缓兵之计、永远也不会完成的工作。
在希腊语中,人们将那些不停运动的星星称为 planetes ,来自形容词 planetai (四处漫游的)和动词 planasthai (四处漫游)。英语单词 planet 就来自希腊语 planetes 。
在古代欧洲, apple 一词被用来表示任何一种树或灌木的果实。 pineapple 的原意是松树的球果,即“松果”。
Copyright 2023 | Sitemap