英语热词 | 腾讯声音商标注册成功 sound trademark
近日,北京市高级人民法院判决,即时通讯服务QQ的提示音可以注册商标,这是我国首例声音商标案件。
近日,北京市高级人民法院判决,即时通讯服务QQ的提示音可以注册商标,这是我国首例声音商标案件。
中国最有影响力的小说家之一、武侠小说泰斗金庸(原名查良镛)于10月30日下午在香港养和医院逝世,享年94岁。国内读者纷纷缅怀金庸。
跳皮筋 rubber band skipping
踢毽子 shuttlecock kicking
跳房子 hopscotching
我们以一个轻松的话题结束本期的热词观察——就是一种社交媒体上的炫富潮。据说,这波潮流起于俄罗斯,但最近席卷中国。社交媒体上出现年轻女性自拍自己好像从高级轿车上摔下来的样子,她们的设计师手袋洒落一地,成为摔倒的豪华背景。
分裂的政治语言并非美国独有。保守派英国国会议员大卫·戴维斯的前参谋长斯图尔特·杰克逊在回应一条推文时写下“pathetic cretin(可怜的克汀)”。推文中展示一个盖着一面欧盟旗的男孩刚从手术中恢复过来。这位男孩的继父对于没能参加英国脱欧的新一轮全民公决的难过。
在我们每周热词的观察清单中,我们已经尽力排斥特朗普的新闻。但上周,他的言语又一次击中我们这个时代的一个主要政治现象:民族主义(nationalism)。
《纽约时报》报道了美国卫生与公共服务部的一份政策备忘录,该备忘录试图“以明确的、基于科学的、客观的和可管理的生物学基础”来定义gender一词。至于sex一词,该备忘录继续提到:“sex表明基于某人出生时或出生前确定的无法改变的生物学特征,将其作为男性或女性的个人身份。”
10月30日下午,著名武侠小说家查良镛在香港一家医院病逝,享年94岁。1955年,查良镛偶然以“金庸”为笔名出版了第一部武侠小说《书剑恩仇录》。小说一经面世便大受欢迎。
据报道,最新网络热潮“摔跤之星挑战”在我国发展成为炫耀“个人爱好”和“专业技能”,而非单纯“炫富”的潮流。
故宫博物院22日再度推出网红文创产品(creative cultural product):发布首张故宫古画(ancient paintings)数字音乐专辑(digital music album)《古画会唱歌》。这张专辑是"古画会唱歌"音乐创新大赛的成果。
数位知名民主党人和美国有线电视新闻网收到疑似炸弹包裹,美国前总统奥巴马和前国务卿希拉里也是目标对象,联邦调查局称正将此事作为恐怖主义行为进行调查。
历经5年前期设计、9年建设,总长约55公里的港珠澳大桥(Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge)24日正式通车,当天港珠澳大桥边检站(boundary checkpoint)共查验入出境旅客2.8万人次,查验车辆800多辆次。
Copyright 2023 | Sitemap