区别辨析madam、Mrs、lady与miss
madam、Mrs、lady与miss这些名词均表示对女性的尊称。
madam、Mrs、lady与miss这些名词均表示对女性的尊称。
Decree 源自拉丁语 decernere (判令、决定、宣布决定),最初仅作名词表示基督教会的“教令”或“天命、天意、上帝的圣旨”。
patrician 的后代永远是 patrician ,而 plebeian 的后代永远不能成为 patrician ,但如果能取得执政官这样的高位后,就变成了 nobleman ,他的后代也能世袭为 nobleman 。
这本书介绍了从最了解阿里的外国人的角度观察到的阿里巴巴的故事,讲述了阿里历经波折的成长史,同时也介绍了马云从英语教师到商界巨擘的蜕变过程、阿里巴巴从创立至今的大事件等。
machine、machinery、mechanism、apparatus、engine与motor这些名词均有“机器、装置”之意。
出来混,迟早要还的。
What goes around comes around.
这一百幅全彩色地图集展示了一场极具想象力和视觉吸引力的美国历史之旅,向读者提供了一种在自己的世界里自由掌舵起航的读史方式。
拯救词汇大作战,来啊,battle 啊!
一个来自美国却在英国高校工作的语言学家讲述一段关于美式英语与英式英语的爱恨情仇。
Democratic institutions form a system of quarantine for tyrannical desires.
民主制度形成了针对暴政欲望的隔离制度。
英语单词 prince (国君、王子)就来自 Princeps 。由此可见,在西方人的传统观念中,一国之君不过是“首席”、“第一公民”而已,绝不像咱中国一样被看成是“天子”。
lunch与luncheon这两个名词均含“午餐”之意。
Copyright 2023 | Sitemap