习近平主席上合组织乌法峰会讲话全文(中英对照)
国家主席习近平7月10日在俄罗斯乌法举行的上海合作组织成员国元首理事会第十五次会议上发表题为《团结互助 共迎挑战 推动上海合作组织实现新跨越》的重要讲话。
国家主席习近平7月10日在俄罗斯乌法举行的上海合作组织成员国元首理事会第十五次会议上发表题为《团结互助 共迎挑战 推动上海合作组织实现新跨越》的重要讲话。
Bob: Hi. I thought I’d call and touch base. How are the party plans going? 喂,我想我应该跟你打个电话了解下情况。现在派对计划得怎么样了?
Maria: OK. You say your piece, and then I'll put my two cents in. 好,你把你的话讲出来,然后我再插两句。
Cathy: Excellent! We are definitely on the same wavelength! 太棒了,我们绝对是同一条战线上的!
1 色 Color
2 光谱 Spectrum
3 物体色 Object Color
1 现代设计 Modern Design
2 工艺美术设计 Craft Design
3 工业设计 Industrial Design
总之,作为一名翻译工作者,不断地学习与提高非常重要。而作为教育培训机构,要根据市场需求制定不同的培训方案,只有这样才能为整个市场源源不断地输送翻译人才,促进整个行业的繁荣与发展。
“不折腾”怎么成英文?对于这个世界性的难题,中国驻纳米比亚大使任小萍也给出了自己的答案。她在外交部网站上发表文章,对这个困扰各路翻译精英的难题予以解答。
在中国翻译研究院成立之际,中国网对魏育青进行了专访。他以自己丰富的经验与实例讲解了翻译中的难点和问题,并对翻译界的发展表达了个人的担忧和希望。
博鳌亚洲论坛2013年年会于4月6日至8日在中国海南省博鳌召开,主题为“革新、责任、合作:亚洲寻求共同发展”。国家主席习近平在博鳌亚洲论坛2013年年会开幕式上发表题为《共同创造亚洲和世界的美好未来》的主旨演讲。
Copyright 2023 | Sitemap