原来如此,shanghai和Shanghai竟是这样的关系

英语热词 | 上海出台措施保障“迪士尼蓝”

2015年9月18日

“迪士尼蓝”(Disney Blue)指的是,上海市政府决定仿效北京“阅兵蓝”(Parade Blue)计划,关闭迪士尼公园周边的153家工厂,确保2016年上半年上海迪士尼主题公园开业后出现蓝天。

英语热词 | 奥巴马之环 Obamuscoronatus

英语热词 | 习奥会聚焦“双边投资协定”

2015年9月18日

商务部(Ministry of Commerce)16日表示,习近平主席即将对美国进行国事访问(state visit),中美双边投资协定(Bilateral Investment Treaty ,简称BIT)谈判将成为此行的重要议题(make up most of the discussions)。

英语热词 | 滴滴快车在北京首推分时计价(time-of-use pricing system)

英语热词 | 杭州拟取消出租车“经营权使用金”

2015年9月17日

目前,在杭州,一辆运营出租车的“份子钱”包含了经营权有偿使用金、车辆折旧(vehicle depreciation)、保险(insurance)、购车款利息以及企业管理费(management fees)等,合计下来每辆出租车每月要缴纳的“份子钱”在8000元左右(pay up to 8,000 yuan a month to register with a taxi management company)。

经济学人官方译文节选 | 新经济大亨们控制企业的“暗黑艺术” Lessons in the dark arts of corporate control from the tycoons of the new economy

英语热词 | 国有企业改革顶层设计终于落地

2015年9月17日

中共中央、国务院发布的指导意见指出,我国将完善现代国有企业制度,强化国资管理(state assets management),发展混合所有制经济(promote mixed ownership)并防止国有资产流失(prevent the erosion of state assets)。《意见》将成为引导和推动国企改革(SOE reforms)的关键性架构文件。

中秋节要来了,各地各式各样的月饼用英语怎么说?

英语热词 | 中秋赏月航班受热捧 moon-viewing flights

2015年9月17日

据携程网数据统计,目前“赏月航班”、“中秋夜航”( night flight during the Mid-Autumn Festival)机票热销,销量持续大幅上涨。今年中秋节期间,旅客提前选座率比平时骤升一倍,靠窗座位(window seats)尤为抢手。

王岐山在世界经济论坛2019年年会上的致辞中英词条整理

英语热词 | 全面从严治党要坚持两条线

2015年9月12日

在全面建成小康社会(comfortable life)、实现中华民族伟大复兴(rejuvenating the nation)中国梦的进程中,只有增强中国共产党的凝聚力,赢得人民对党的信任和信心,才能应对严峻复杂形势、战胜各种挑战(address complex situations and overcome various challenges)。

纽约时报官方译文 | “我站在中间”:那些被美国家庭收养的亚裔

英语热词 | 郭美美因开设非法赌场判刑

2015年9月11日

郭美美,现年24岁,2011年因声称在一家与中国红十字会(Chinese Red Cross)相关联的公司工作,同时大肆炫耀(boast about)自己所有的豪车而登上头条(make headlines)。尽管红十字会否认与其相关,但是该丑闻造成红十字会的捐赠额大幅下降,事件当年的降幅为60%。

纽约时报官方译文 | 中国三季度GDP增6.5%,创近10年来新低

英语热词 | 西藏自治区成立50周年

2015年9月11日

今年是西藏自治区成立50周年,国务院新闻办6日发表有关西藏自治区的白皮书《民族区域自治制度在西藏的成功实践》(Successful Practice of Regional Ethnic Autonomy in Tibet),白皮书指出,达赖喇嘛无法否定中央政府对活佛转世(reincarnation system)的认定权(endorsement right)。