蔡英文的“踏实外交”如何翻译
首先看看汉语的区别之处,“务实”比较有政治取向,与台湾当年遭遇到困境相照应,“踏实外交”则显得更加低调并维持现状,所谓踏实做人就是本本分分,不多生枝节。
首先看看汉语的区别之处,“务实”比较有政治取向,与台湾当年遭遇到困境相照应,“踏实外交”则显得更加低调并维持现状,所谓踏实做人就是本本分分,不多生枝节。
在实行英语等双语或多语言报站时,切记要提高站名的英译水平,万万不能出现使用了英语报站反而误导了外国人的情况。
2016年的高考分数也已经揭晓了,考出理想成绩的考生们正在火热纠结报考那所学校好。下面就给想要报考英语专业的同学列了一个排名表,共选择了全国排名比较靠前的75所开设了英语专业的大学,其中,排名第一的是北京外国语大学,排名第二的是北京大学,排名第三的是上海外国语大学,仅供大家参考。
当地时间6月24日6点,连夜进行的英国脱欧公投计票工作接近尾声。根据初步统计结果,约52%的英国选民投票支持英国脱离欧盟,英国脱欧已成定局。
6月25日20时,我国载人航天工程为发射货运飞船而全新研制的长征七号运载火箭在文昌航天发射场点火升空,就此开启了中国低纬度航天发射的新篇。
2016年6月23日下午2点,江苏省盐城市阜宁县突遭强冰雹、龙卷风双重灾害袭击,阜宁县10个乡镇29个村子不同程度受损。
首先,请允许我代表中国驻赞比亚使馆向所有奖学金获得者及其家长们致以热烈祝贺,向赞比亚教育部、外交部,特别是奖学金委员会在中国政府奖学金项目实施中给予的大力支持和协助表示衷心感谢!
2015年10月20日,正在英国出访的国家主席习近平与英国女王互送礼物。习近平赠送给英国女王和菲利普亲王的礼物是两张彭丽媛的音乐专辑。
一般实词(名词、动词、代词、形容词、副词等)首字母大写,虚词(介词、冠词、连词、感叹词)首字母小写;标题第一个单词、最后一个单词无论词性首字母应该大写;超过5个字母的虚词,如between、without、alongside、underneath等应该大写;如果是重要提示性标题,或者是专有名称标题,可以全部字母都用大写,但这种用法应慎重。
leave sb. the choice of … or … 要么…,要么… (选择类经典句)
be the instrument of sth. 引来某事物的人或事 (使动类经典句)
it was the memory / memories of 追溯到… (回忆类经典句)
在对外公文中,统一将“丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路”的英文全称译为“the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road”,“一带一路”简称译为“the Belt and Road”,英文缩写用“B & R”。
今年是中国提出男女平等基本国策(basic state policy)20周年,是联合国第四次世界妇女大会在北京成功举办20周年(the 20th anniversary of the UN's Fourth World Conference on Women that was held in Beijing)。再过几天,中国政府将和联合国妇女署(UN Women)合作举办全球妇女峰会(Global Summit of Women),习近平主席将主持(be chaired by)峰会。
Copyright 2023 | Sitemap