英语口语 | 用take the weight off your feet表达“歇歇脚”
如果有人劝你 take the weight off your feet, 意思就是劝你坐下来,歇歇脚,坐下来休息一下,尤其是站久了。这个短语和你的体重可没有关系。
如果有人劝你 take the weight off your feet, 意思就是劝你坐下来,歇歇脚,坐下来休息一下,尤其是站久了。这个短语和你的体重可没有关系。
今年的复活节和愚人节在同一天,这两个节日碰撞在一起会有什么有趣的火花呢?今天带大家一起了解。
国有企业要通过改革创新,走在高质量发展前列。
Our SOEs should, through reform and innovation, become front-runners in pursuing high-quality development.
成语 bite off more than you can chew 的意思是你不能正确估量自己的能力,对自己估计太高或承担超过自己所能胜任的事情。
美国将根据《1974年贸易法》第301条,在涉及技术转让、知识产权和创新领域对中国正式启动贸易调查。
在英语里,我们常用 hold your horses 这个短语来告诉别人应停下来仔细考虑他们对某件事情的看法或意见。
短语 on the right track 的意思就是你做的事情或你的想法是好的、方向是正确的、能得到好的结果。
短语 like a ton of bricks 可以用来形容某物很重,也可以形容某人受惊吓,使某人惊呆。
短语 to give something the thumbs up 竖起大拇指,意思就是赞成同意一件事情。
英语短语 to carry a torch for someone 字面意思是为某人举着火炬,实际意思就是单相思。
如果用 just the ticket 来形容某物,那就意味着这正是一个人所需要的东西,此物正合一个人的心意。
最近《这!就是街舞》火热播出,这档网综点燃全民街舞热潮。今天一起聊聊街舞相关英语。
Copyright 2023 | Sitemap