
翻译研究 | 英语如何翻译不同类型的公司名称
英文中除了用company和corporation表示“公司”“及“企业”之义之外,经常使用“公司”广义上的对应词,例如firm, house, business, concern, combine, partnership,group, consortium, establishment, venture,conglomerate, multinational,transnational等。
英文中除了用company和corporation表示“公司”“及“企业”之义之外,经常使用“公司”广义上的对应词,例如firm, house, business, concern, combine, partnership,group, consortium, establishment, venture,conglomerate, multinational,transnational等。
日子过的真快啊,翻看挂历时发现到这个月的月底,我离开公司成为自由职业者就快到两个年头了。这两年的确是弹指一挥间,似乎是什么痕迹也没留下,但仔细回想看看,还是感受颇多的。暂把能想出来的东西总结一下,给预将投身于自由翻译世界的“菜鸟”们分享。
还以法国为例,法国的地名大多有浪漫的中文译名,其中最传神要数香榭丽舍大街和枫丹白露园,尤其是后者,其实那个枫丹白露园,没什么枫,也没有什么露,就一个音译,但至今让国人,看着地名就已经醉了。
《西游记》作为我国第一部神魔章回小说,自诞生以来,就吸引了众多读者。一百多年前,一位英国传教士做了一个创举——翻译《西游记》。从此,《西游记》开始驰名海外。
网络用语“某某界的一股清流”指某人与同一领域的其他人不同,给人清新、愉悦的感觉,与之对应的表达为“某某界的一股泥石流”,意思是这个人异于其他人,通常是因为敢说敢做一些让人感到有趣的事情,有些“奇葩”的感觉。
英国哈里王子和梅根·马克尔的婚礼即将到来。英王室已向600位宾客发出邀请信,另有200人受邀参加婚礼晚宴。英国首相特蕾莎·梅和工党领袖科尔宾不在婚礼嘉宾名单上,这是因为事先已决定只有这对新人的熟识才会收到邀请。
如果说某事或人 more to something than meets the eye,意思就是此事或人并不象起初看到的那样简单。
你可以一辈子都疑神疑鬼,为将来、为前程忧心忡忡。但未来还未来,未来的一切从始于当下、现在每一刻我们所做出的决定。而这些决定是以我们的爱或恐惧为基础的。
璀璨如莎翁,耀眼如甘地,明亮如特蕾莎修女。
每月发工资的时候都是大家最开心的时候,领到工资以后,不少人又可以网购血拼、还信用卡、刷信用卡了。不过,你知道英语中“工资”一词salary是怎么来的吗?
Rabbit's Foot 兔脚
Four-leaf Clover 四瓣三叶草
Old Boot 旧靴子
Horseshoe 马蹄铁
Wood 木头
Pandora's box 潘多拉的盒子 Achilles heel 阿基里斯之踵 The Sword of Damocles 达摩克利斯剑 The Muses 缪斯 The mystery of the Steefan Kors 斯芬克斯之谜 Pygmalion effect 皮格马利翁效应 Judah's kiss 犹大的亲吻 Noah's Ark 诺亚方舟……
Copyright 2023 | Sitemap