
翻译研究 | 翻译学习的困难与对策
由英国作家道格拉斯·亚当斯所写的一系列科幻小说《银河系漫游指南》中提到了一种虚构鱼形机械生物——巴别鱼(Bable Fish)。将这条鱼放进自己的耳朵里,它就能为你翻译宇宙中任何一门外语,凭借其多语种的优势,比当今最专业的同声传译还要厉害。
由英国作家道格拉斯·亚当斯所写的一系列科幻小说《银河系漫游指南》中提到了一种虚构鱼形机械生物——巴别鱼(Bable Fish)。将这条鱼放进自己的耳朵里,它就能为你翻译宇宙中任何一门外语,凭借其多语种的优势,比当今最专业的同声传译还要厉害。
快速提高英语听力的秘诀就在于将听不懂的单词、句子和段落拿出去一遍遍地熟悉和背诵,直至脱口而出,那时类似再碰到类似的听力内容时,就一笑而过吧。
特朗普当局近来“零容忍”治理非法移民,强行将儿童与其被起诉的监护人分离。看到一则相关视频,讲的就是非法移民的子女哭泣寻找家人。
6月26日是国际禁毒日(International Day Against Drug Abuse and Illicit Trafficking),联合国将今年国际禁毒日的主题确定为“请先聆听:聆听是帮助青少年儿童健康成长的第一步”(Listen First - Listening to children and youth is the first step to help them grow healthy and safe)。
习近平在讲话中指出,党的十八大以来,在党中央坚强领导下,面对国际形势风云变幻,我国对外工作攻坚克难、砥砺前行、波澜壮阔,开创性推进中国特色大国外交,经历了许多风险考验,打赢了不少大仗硬仗,办成了不少大事难事,取得了历史性成就。
虚拟语气用在 suggest, demand, insist, ask, move, advise. desire, order, propose, require, recommend, request, maintain, vote 等表示建议,命令,请求的动词后的宾语从句中,从句的谓语用 should + 原形动词,但美国英语中常要省去 should 。
在一个企业里,核心领导人物往往被称为 big cheese。这个表达的字面意思是大奶酪,一个非常口语化的称呼,所以在使用时要格外注意场合,最好别直接叫领导 big cheese。
虚拟语气是一种特殊的动词形式,表示所说的话不是一个事实,而只是一种假设,愿望,建议,怀疑,猜测或不大可能实现的空想。虚拟语气用在条件状语从句中,通常从句由连词if 引导。
would rather后接句子时,句子谓语习惯上要用虚拟语气。
最近在上海国际电影节上,姜文作为评委会主席出席了评委见面会。在被问到对本次活动有怎样的期待时,姜文半开玩笑地说道现场应该给大家准备同声传译的服务。
据2016年数据统计,我国在联合国以及其他政府间国际组织职员共有1600人左右,数量与代表性严重不足。这也意味着在未来几年会有越来越多的工作机会面向国内的申请者。下面我们就来了解下联合国里语言工作者的日常职责以及他们的选拔流程,文章末尾还会附上联合国翻译考试的样题。
很多人会说,这怎么还是个问题?“非法移民”的英文不就是“illegal immigrants”吗?可惜,“illegal immigrants”可以作为四六级英语考试的标准答案,但是,在真实的美国社会,这个表述不但不是标准答案,还充满了争议。争议来自语言学界、新闻界以及政界等多个方面。
Copyright 2023 | Sitemap