英语热词 | 国务院国有资产监督管理委员会(SASAC)网站英文版上线
今天,国务院国有资产监督管理委员会(The State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council,简称SASAC)网站的English version正式上线,风格简洁大气,内容一目了然!
今天,国务院国有资产监督管理委员会(The State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council,简称SASAC)网站的English version正式上线,风格简洁大气,内容一目了然!
中国几大国有银行的名称在世界大型银行中独树一帜,如果译名用词再生僻一些就更会让外国人挠头。今天要探讨的就是在中国五大银行中最让人困惑的一个英文译名。
本文和大家分享的口语表达是:I can't help myself。这个口语表达可不是“我帮不了我自己”的意思,这里其实运用了一个句型,就是 can't help oneself doing something,其意思是“情不自禁做某事”。所以 I can't help myself 的意思就是“情不自禁、不由自主、无法自拔”。
本文和大家分享的口语表达是:a bad egg。这个口语表达的字面意思就是:一个坏鸡蛋。那在常用口语表达中大家能猜出来是什么意思吗?就是我们常说的“坏蛋,混蛋,坏家伙”,指的是缺乏道德的人。
本文和大家分享的口语表达是:keep one's nose clean。这个口语表达可不是“把鼻子擦干净”的意思,而是“远离是非,少惹麻烦,安分守己”的意思。相当于:keep out of trouble, avoid getting into trouble。
本文和大家分享的口语表达是:turn a blind eye。这个口语表达的意思是:pretend you don't see it,也就是“假装看不见,熟视无睹,视而不见”。
和大家分享的口语表达是:haters gonna hate。hater是“仇恨者”的意思,Haters gonna hate! 这个口语表达的意思是:There will always be those who criticize anything and everything,也就是“有些人就是看什么都不顺眼”。
本文和大家分享的口语表达是:That's it。这个口语表达常见的有四种意思
本文和大家分享的口语表达是:in hot water。这个口语表达可不是在热水中的意思,它是指 to be in or get into trouble,也就是“遇到麻烦,处于水深火热之中”的意思。
本文和大家分享的口语表达是:lose face。很多人看到这个表达的第一反应,这样说对吗?是不是中式英语?“lose face”是英语里的地道表达,It means to be embarrassed or humiliated,中文意思就是:“尴尬、丢面子、丢脸”。
本文和大家分享的口语表达是:funny business。funny是“有趣的,滑稽的”,business是“事情,生意”。两个单词放一起funny business 难道是“有趣的事情”? 如果你这样想,那可就大错特错了!
本文和大家分享的口语表达是:work on something。这个口语表达的意思是 to try hard to improve or achieve something,也就是“从事于某事,努力改善或完成某事”的意思。
Copyright 2023 | Sitemap