区别辨析hire、employ与engage
hire、employ与engage这些动词均含“雇用”之意。
hire、employ与engage这些动词均含“雇用”之意。
hire、lease、rent、let与charter这些动词均含“租、租用”之意。
The nuances of translation and the cultural expectations placed upon it are seemingly unending.
翻译的微妙之处以及人们赋予翻译的文化期望似乎无穷无尽。
acid test原本的意思是酸性测试。在19世纪中期,美国兴起淘金热。淘金者在找到酷似黄金的金属后,就会拿酸性物质来测试一下,看看别是铁或铜。所以,acid test后来就被引伸为“关键性测试”。
马萨诸塞州一位富翁也是一位戒酒者,愿出赏金200元征求一个形容藐视法律者的最佳词。他一共收到应征的词25000个。获奖的词就是 scofflaw 。 scofflaw 就这样地进入英语词汇行列。
Banal ideas cannot be rescued by beautiful execution.
平庸的想法不能被出色的执行拯救。
15世纪初 scedula 通过法语 cedule 进入英语后,其拼写逐渐演变为 schedule ,词义也一变再变。
His response was notably succinct, but not unique.
他的回答极其简洁,但这样回答的并非只他一人。
scholar (学者)和 school (学校)的源流都可以追溯到意为“闲暇”的希腊语 schole 。在尚武的古希腊人看来,这是完全符合逻辑的,学校应是有充裕时间进行学习的地方。
从单词拼写变革角度来看,为什么 debt 一词中 b 不发音?
It must now atone in blood for its complicity in wickedness.
它现在必须用血来弥补它与邪恶的共谋。
在科学发达的当今世界人们对 satellite 一词一般是不会感到陌生的,因为它在报刊上频频露面,在广播中和电视上时时让人感到它的存在。然而,对它的来源和过去就未必有很多人知晓丁。
Copyright 2023 | Sitemap