英语名言 | 不要让负面有毒的人占据你的内心世界,提高租金并把他们赶出去
Don’t let negative and toxic people rent space in your head. Raise the rent and kick them out!
Don’t let negative and toxic people rent space in your head. Raise the rent and kick them out!
open the door to something就是为某人或某事开门,也可以译作“带来”,“引起”。就好象我刚才那位朋友要回去念书。
slipshod 今天所表示的“邋遢的”、“懒散的”和“马虎的”等义均由此义引申出来的,而且所形容的不再囿于人。
hope、anticipate与await这些动词均有“希望、期待”之意。
barrage源自法语单词barrer(停止),但直到1916年第一次世界大战时,才根据法语短语tir de barrage(火力网)产生炮火相关含义,主要指“火力网、弹幕、掩护炮火、齐射等”,比如一阵乱箭就可以说“a barrage of arrows”。
可另一个朋友却不慌不忙地说,别担心,往脏的地方撒点盐,再用冷水擦洗,准能洗掉。我半信半疑,试了试,嘿!还真管用!这让我想到一个习惯用语:work like a charm。
做买卖总要讨价还价。旧时人们常常用 to skin a flint 这一说法来比喻 to drive a hard bargain (狠狠地杀价)。
holiday、festival、vacation与leave这些名词均有“假日、节日”之意。
书名:Stan Lee: The Man Behi [...]
Here is the world. Beautiful and terrible things will happen. Don't Be afraid. 这个世界,美好的和糟糕的事情都会发生。所以,请不要害怕。
Nike这个美国品牌的名字选自古希腊神话中长翅膀的胜利女神。虽然中文名耐克已经深入人心,不过它的真名其实读作[ˈnaɪki]。
skirmish本义指小规模的军事战斗,一般参与的战斗人员比较少,持续时间比较短,往往也没有经过详细计划,并且远离战争主战场,比如巷战可以说“a street skirmish”。
Copyright 2023 | Sitemap