经济学人精读 | 2018年8月4日刊:The world relies on Russia to build its nuclear power plants

翻译研究 | “平安”与safety

2019年5月10日

公共安全和生产安全等领域的“平安”译为safety没有问题,但在祝福他人“平安”时,用safe时可能就要多一些思考。

何雨珈:如何做一名自由译者?

何雨珈:如何做一名自由译者?

2019年4月9日

曾有不少人误认为《鱼翅与花椒》是外国人用中文写成的作品,这也从侧面体现了本书译者的“隐身”及其翻译水平之优异。此书翻译也获得了《风味人间》导演陈晓卿、知名媒体人许知远等的广泛赞誉。

翻译研究 | “踏青”与spring outing

翻译研究 | “踏青”与spring outing

2019年4月3日

将“踏青”译为spring outing的例子充斥网络,这样翻译乍看好像没什么问题,但进一步推敲后不难发现,这么处理最大的问题是丢失了原文的画面感。此外,outing的使用并非无懈可击。