全国两会 | 一份关于翻译的政协提案
全国政协委员、中国翻译协会常务副会长黄友义建议:公开发表的党和政府的重要文件、党和国家领导人的重要讲话都要逐步做到外文同步发布。
全国政协委员、中国翻译协会常务副会长黄友义建议:公开发表的党和政府的重要文件、党和国家领导人的重要讲话都要逐步做到外文同步发布。
十八大以来中国的反腐既是国际关注焦点,也是国内民心所向,波及面之广、影响力之强前所未有。
无论是结果的数量还是结果质量,“venerable brand”都要远高于“time-honored brand”。
中央电视台的“中国诗词大会”于春节期间暴红,回响热烈。接棒的“朗读者”以不同的形态延续了这股人文热潮,未登场就让人翘首企盼,播出以来更是广受各方好评。
如何快速找到楼盘名称既定英文翻译;
如何自己创造性翻译楼盘英文名称,具体的翻译方法以及若干翻译思路;
国内房地产商的英文名翻译(网编整理)
《楚辞》中的神灵分为三类:一是主宰天地人间、拥有至高无上权威的天帝,与西方基督教中的上帝、中国本土道教中的玉皇大帝、佛教中的如来地位相当;二是作为社会伦理法则与美好品德象征的祖先神,如颛顼、重华、三后等;三是负有具体职责的‘功能神祇’,如山川、司命之神等。
有一千个吃货,就有一千道美味小吃。可是面对如此琳琅满目的特色小吃,你要如何像外宾介绍呢?头疼了吧,下面就为大家搜罗了各类小吃英语说法大全。
“不打棍子”就是给别人机会,或可译为give people a second chance。
从2016年春天到2017年初,中科院古脊椎所的一个学生翻译小组,先后出版了两本科普读物《演化》和《化石》。
从40岁优雅聪慧的张璐,到43岁腹有诗书气自华的董卿,都证明一件事:若有才华藏于心,岁月从不败美人。
本文将分析“四个意识”,即政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识中“政治意识”的翻译。
中国在任总理每年在全国人大做的《政府工作报告》全称为Report on the Work of the Government,官方简称为Government Work Report。
Copyright 2023 | Sitemap