区别辨析have to与must
have to与must这两个动词均有“必须、不得不”之意。
have to与must这两个动词均有“必须、不得不”之意。
The dragon did not seem to have noticed anything: It was already fifty feet away, swooping low over the lake to scoop up water in its scarred snout.
巨龙似乎什么也没有注意到,它已经在五十英尺外,正俯冲到湖面上用伤疤累累的口鼻饮水。
于是他只好立即回医院报道,而我们的钓鱼计划,就要用今天这个习惯用语形容:on the back burner。
Sell One's Birthright for a Mess of Pottages直译是:“为了一碗红豆汤而出卖了长子继承权”。
最近大家有被偶像练习生圈粉嘛?开播以后就带火了“pick"一词,今天一起用英语聊聊偶像练习生pick指南。
have、hold、own、possess、keep与enjoy这些动词均有“有、具有、持有”之意。
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts.
恶人当离弃自己的道路,不义的人当除掉自己的意念。
装修可是件大事,弄不好会带来没完没了的麻烦。我和老公都很怕会: back the wrong horse。
短语 to chicken out 的意思是某人因为害怕而临阵退缩,退出了。
stonewall 通常多用于喻义,最初只被作为板球的一个术语,表示“防守挡击”,后来用于广义上的“妨碍行动”,和“设置障碍”。
haughty、proud、arrogant与vain这些形容词都有“骄傲的、傲慢的”之意。
他离开她后她就摊手摊脚地躺在床上,甚至都懒得往身上盖点儿东西。
She sprawled on the bed as he had left her, not even moving to cover herself up.
Copyright 2023 | Sitemap