英语词源 | sycophant
现在,英语 sycophant 用来比喻那种卑鄙无耻、奴颜婢膝的谄媚者、马屁精。
现在,英语 sycophant 用来比喻那种卑鄙无耻、奴颜婢膝的谄媚者、马屁精。
infer、deduce、conclude、gather与judge这些动词均含“推断”之意。
eccentric源自拉丁语ex centrum(不在正中,不正圆的,偏离中心),原本是一个天文学术语。
induction与inference这两个名词均有“推理、推论”之意。
因此 Skeptikoi 可以理解为“仔细察看的人。”英语单词 skeptic (怀疑论者)就来源于此,用来表示对事物保持质疑态度的人,尤其是对宗教信仰持有质疑态度的人。
在西方的历史博物馆,常常可以看到一些令女士们面红耳赤的古代物品,那就是一些带有翅膀的男性生殖器的雕像。
在中世纪时,英国人将德国的普鲁士( Prussia )称为 Pruce 。后来不知何故,拼写变为 Spruce 。欧洲汉莎联盟商人曾经将普鲁士出产的啤酒、木质家具、皮革等商品大量出口至英国。
induce、persuade、urge、convince、counsel与coax这些动词均有“劝说、劝导、劝诱”之意。
古罗马军队对任何兵变的惩罚都是以抽签的方式,处死反叛士兵的十分之一,每班十人即处死一人,并且须由同班人行刑。
大家都知道,hand是手的意思。out of hand这个习惯用语就是很难管,很难控制的意思。比如说,几个半大不小的孩子在一起,闹得天翻地覆,就可以说是out of hand。
indeed、really、truly与actually这些副词均有“确实地、真正地”之意。
英语单词 syringe (注射器)与 syrinx 同源,因为它的形状和 Syrinx 一样,都是一根中空的管子。
Copyright 2023 | Sitemap