2018年7月卢敏老师微博热词汇总
垃圾短信 spam
骚扰电话 nuisance calls
群发短信 mass texting
垃圾短信 spam
骚扰电话 nuisance calls
群发短信 mass texting
今年年底前将建成由18颗北斗三号卫星组成的基本系统,为“一带一路”沿线国家提供服务。
一是综合和英译汉实务,需要积累大量消极词汇,例如 disorientation, absurd, abuse, forge, enhance, flammable。在综合科目中,不仅要能知道词汇含义,还要能做一定的辨析。在实务英译汉中,则要能根据上下文合理翻译。
一、建议认真研究考试政策
二、建议全面搜集备考经验
三、建议有选择地买书
Discern vt. 看出,理解,了解,识别,辨别,隐约看见;vi. 辨明,分清
Preach 宣扬;说教;布道,讲道;讲(道)
Prime the pump 采取措施使某事发展
Commensurate /kəˈmɛnsərɪt/ 成比例的; 相称的
Demarcation /ˌdiːmɑːˈkeɪʃən/ 划界
Astigmatic /ˌæstɪɡˈmætɪk/散光的
2018年catti一级笔译真题与参考答案(翻译部分),考后整理、重新翻译的,分享给有需要的朋友。
CATTI 考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
问:我想口译笔译一起报的,可是发现系统只能报考一样,我想问一下历年报考都是这样吗?
答:口译、笔译可以一起报。
考友@请叫我不挂科小先生 反映,外文出版社的最新词汇汉英翻译词典不让带入考场。今后请注意词典选择,考试时尽量“不要带封面有翻译字样的词典”。
据 CATTI考试官网说明:翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试。
2005年,CATTI和教育部的一个翻译考试都刚刚起步,我花了一个月的生活费考了教育部的二级笔译证书,当时还是七十分过线。到了今天这个考试竟然好像已经不存在了,证书是不是也作废了。看到公司里新应聘的孩子都有CATTI二口、二笔的,我决定让他们知道师姐的厉害,一次过!
Copyright 2023 | Sitemap