CATTI笔译常用词汇(国情)汉译英(上)
黑车 unlicensed cab
毕婚族 marry-upon-graduation
安家费 settling-in allowance
黑车 unlicensed cab
毕婚族 marry-upon-graduation
安家费 settling-in allowance
创新型国家 innovation-oriented nation
低收入家庭 low-income household/family
服务型政府 service-oriented government
北京城市副中心 Beijing’s subsidiary center
智慧家居 smart home
数据传输速度 data transmission speed
基本医疗保险费、失业保险费、工伤保险费、生育保险费 medical, unemployment, occupational injury and maternity insurance
电影产业不再是人们的娱乐工具,而是在国家的各个层面承担着更多的责任。
中国经济是一片大海,而不是一个小池塘。狂风骤雨可以掀翻小池塘,但不能掀翻大海。
The Chinese economy is a sea, not a pond. Storms can overturn a pond, but never a sea.
全球#首例免疫艾滋病基因编辑婴儿# 引发争议
习近平新时代中国特色社会主义思想
Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era
解决人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分发展之间的主要矛盾
首先,我在此欢迎各国外交官参加本次旅游峰会,我将介绍中国游客出境游的情况供各位贵宾了解。我也将对如何吸引更多中国游客到贵国旅游提出一点建议。
常常有人问我什么是“共享经济”。现在正是时候,我来和大家解释一下“共享经济”的定义,定义可以帮助人们建立更好的“共享经济”。在这样的社会和经济系统中,人们可以分享信息和其它事物,任何组织中的所有人都可以进行商品和服务的生产、贸易和消费。
互联网是一个社会信息大平台,亿万网民在上面获得信息、交流信息,这会对他们的求知途径、思维方式、价值观念产生重要影响,特别是会对他们对国家、对社会、对工作、对人生的看法产生重要影响。
Copyright 2023 | Sitemap