My father, brother and I visited West Point to see a football game between Army and Boston College. Taking a stroll before kickoff, we met many cadets in neatly pressed uniforms.
父亲、哥哥和我到西点军校去观看一场陆军与波士顿大学之间的橄榄球赛。开始之前,我们到处转了转,碰到许多穿着整齐制服的学员。
Several visting fans asked the recruits if they would pose for photographs, "to show our son what to expect if he should attend West Point."
几名游客问新兵是否愿意摆出军姿来让他们摄。“好让我们的儿子知道,如果他到西点军校来学习会得到什么。”
One middle-aged couple approached a very attractive female cadet and asked her to pose for a picture.
一对中年夫妇走近一名非常漂亮的女学员,问她是否愿意摆个姿势照相。
They explained, "We want to show our son what he missed by not coming to West Point."
他们解释说:“我们想让儿子知道他没来西点军校错过了什么。”