在引申到parenting的领域后,“散养”与“free-range parenting”的概念出现了差异。中文的“散养”主要指不给孩子学习目标、行为规范和人生方向上的压力,让孩子可以在精神层面上自由发展。比如以下这段话:
现在很多父母看开了,放手了,什么都不管了:“我什么课外班都不给他报,让他快乐一些。我们是散养。”“我不给孩子立那么多规矩。”“我不过多 地管束他,不能压抑孩子的天性。”“只要他快乐就好,我们不要求他一定如何如何……”不过,这些号称什么都不管的父母,细究起来,做不到“什么”都不管, 甚至管得还不少。例如,见人要打招呼,自己的事情自己做,上学不迟到,等等。
《千万别拿“散养”为借口 最终害了孩子》(http://baby.sina.com.cn/edu/jtjy/2017-06-22/doc-ifyfuvpm7024019.shtml)
The law, which reflects a movement known as free-range parenting, goes into effect on May 8 and is the first of its kind in the nation.
Utah Passes ‘Free-Range’ Parenting Law
(https://www.nytimes.com/2018/03/29/well/family/utah-passes-free-range-parenting-law.html)
(中国翻译研究院)