庆祝中国共产党成立95周年大会
A grand gathering celebrating the 95th anniversary of the founding of the Communist Party of China (CPC)
中共中央总书记
General Secretary of the CPC Central Committee
国家主席
Chinese president
中央军委主席
Chairman of the Central Military Commission, CMC
发表重要讲话
Deliver a keynote speech
五四运动
The May 4th Movement
中华民族
The Chinese nation
内忧外患
Internal turmoil and external threats
社会危机空前深重
Unprecedented social crisis
在马克思列宁主义同中国工人运动相结合的进程中,中国共产党诞生了
The CPC was born in the process of integrating Marxism-Leninism with the Chinese labor movement
开天辟地的大事变
Epoch-making event
我们党团结带领中国人民
Our Party has united with and led the Chinese people
打败日本帝国主义
Defeat Japanese imperialist aggressors
推翻国民党反动统治
Overthrow the reactionary Kuomintang rule
新民主主义革命
New-Democratic Revolution
建立了中华人民共和国
Establish the People's Republic of China)
彻底结束了旧中国半殖民地半封建社会的历史(the history of old China being a semi-colonial and semi-feudal society was brought to an end once and for all
彻底废除了列强强加给中国的不平等条约和帝国主义在中国的一切特权
The unequal treaties imposed on China by imperialist powers and all the privileges they had in China were abolished
老一辈革命家
Revolutionists of the old generation
革命先烈
Revolutionary martyr
中华民族独立
Independence of the Chinese nation
人民解放
Liberation of the people
永垂史册
Be ever remembered in the annals of history
立党立国的根本指导思想
The fundamental guiding theory for both the Party and the country
背离或放弃马克思主义
Deviate from or abandon Marxism
我们党就会失去灵魂、迷失方向
Our Party would lose its soul and direction
中国共产党人和中国人民完全有信心为人类对更好社会制度的探索提供中国方案
CPC members and the Chinese people are fully confident of providing a Chinese solution to mankind's exploration of better social systems
发展是党执政兴国的第一要务
Development is the Party's top priority in governing and rejuvenating the country
一国两制
One country, two systems
党章
Party Constitution
党代会
The National Congress of the Party
中纪委
The Central Commission for Discipline Inspection
社会主义荣辱观
The socialist maxims of honor and disgrace
中国特色社会主义
Socialism with Chinese characteristics