To patch the hole of pants
补衣服
A young man came home from work and found his bride upset. "I feel terrible," she said. "I was pressing your suit and I burned a big hole in the seat of your trousers."
一位年轻的丈夫下班回到家里,发现新娘心烦意乱。“我心里太难受了,”她说,“我在给你熨西装时把裤子的臀部烧了个大洞。”
"Forget it," said her husband. "Remember that I've got an extra pair of pants for that suit."
“没事儿,”丈夫安慰她说,“你忘了我这套衣服有两条裤子。”
"Yes," said the woman, cheering up. "And it's lucky you have. I used another pants to patch the hole."
“是的,”妻子高兴地说,“幸亏你还有一条,我后来就用它来补了这个洞了。”