英语热词 | 泰式按摩入选联合国教科文组织非遗名录

日前在哥伦比亚波哥大举行的联合国教科文组织会议上,泰式按摩被列入人类非物质文化遗产名录(the list of Intangible Cultural Heritage of Humanity)。

对于泰式按摩入选,联合国教科文组织表示:

The practice has its roots in self-care in Thai peasant society of the past, [where] every village had massage healers whom villagers would turn to when they had muscle aches from working the field.
泰式按摩根植于过去泰国农耕社会的自我疗愈,每个村都有按摩治疗师,村民们干农活感到肌肉疼痛时就会去找按摩师治疗。

根据联合国教科文组织的定义,非物质文化遗产(Intangible Cultural Heritage)包括口头传统(oral traditions),表演艺术(performing arts), 社会惯例(social practices),仪式(rituals),节日活动(festive events),与本土或全球有关的知识及惯例(knowledge and practices concerning native and the universe)或者制作传统工艺品的知识和技能(the knowledge and skills to produce traditional crafts)。

除了这里提到的人类非物质文化遗产名录(the list of Intangible Cultural Heritage of Humanity)以外,还有一个类别是“急需保护的非物质文化遗产名录(the list of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding)”,入选的项目都是急需采取保护措施,以继续存活并传承下去的项目,比如:我国的木活字印刷术(wooden movable-type printing)。

泰式按摩有何特点

Unlike conventional massages, Thai massages involve a lot of movement and typically sees people assuming a series of different positions.
与传统按摩不同,泰式按摩有很多动作,会采用一系列不同的按摩姿势。

Therapists use not only their hands but sometimes their forearms and knees to apply pressure. There is also no oil involved in Nuad Thai massage.
按摩师不仅用手,有时还会用前臂和膝盖来施加压力。此外,泰式按摩一般不会使用按摩油。

今年其他新增项目

  • Irish harping
    爱尔兰竖琴
  • Celestinian forgiveness in Italy
    意大利塞莱斯蒂尼亚宽恕庆典
  • The Carnival of Podence in Portugal
    葡萄牙狂欢节
  • Silat self-defence in Malaysia
    马来西亚自卫术“席拉”

词汇拓展

  • 文化遗产
    cultural heritage
  • 文化多样性
    cultural diversity
  • 世界遗产名录
    World Heritage List
  • 申遗
    bid for the World Heritage List
  • 文化资源整合
    integration of cultural resources
  • 保护世界文化和自然遗产公约
    Convention Concerning the Protection of World Cultural and Natural Heritage