英语口语 | “泼冷水”英语怎么说?

当你兴奋地提出自己的想法或计划时,对方表现得毫无兴趣或一味提出批评,那种受挫的感觉可能就像被当头泼了一盆冷水一样难受。

“泼冷水”,中文俗语,字面意思是“pour [throw] cold water on”,比喻败别人的兴头,打击别人做某事的热情(discourage or deter someone from doing something)。

  • 他们对他的想法泼冷水时,他并不泄气。
    He wasn't discouraged when they threw cold water on his ideas.
  • 我们不能给他们的热情泼冷水。
    We must not pour cold water on their enthusiasm.
  • 我并不想对你泼冷水。
    I don't want to throw cold water on you.