英语热词 | 浙江小学生晚9点后可以不做作业

10月28日,浙江省教育厅发布《浙江省中小学生减负工作实施方案(征求意见稿)》,面向社会公众公开征求意见。

Fourteen departments in Zhe­jiang recently introduced the guideline which contains 33 detailed measures aimed at schools, after-school training institutions, parents and education authorities to help reduce students' academic burden.
该方案由浙江14个部门联合起草,针对学校、课外培训机构、家长及教育管理部门列出33项具体举措,帮助学生减负。

The guideline allows primary school students to leave their homework unfinished after 9 pm, and middle school students at 10 pm, with parents' approval.
方案明确,在家长同意的情况下,小学生晚9点、初中生晚10点后可以不做作业。

对于这一条规定,网友们反应不一。

While no parents want to see their children yawning while overwhelmed with homework, many worry that if schools reduce homework assignments, make tests easier and downgrade the importance of scores, it is the parents who must provide their children with more extracurricular learning to help them stand out from their peers. This is because the all-important national college entrance examination, or gaokao, is not going away anytime soon.
虽说没有家长愿意看到自己的孩子熬夜赶作业,但是很多家长也担心,如果学校减少作业,降低考试难度以及分数的重要性,家长就得通过课外补习来帮助孩子在竞争中脱颖而出。因为最重要的高考在短期内是不可能取消的。

  • 学生减负
    reduce students' excessive academic burden
  • 教学大纲
    teaching syllabus
  • 超纲教学
    teaching beyond the syllabus
  • 招生对象
    enrollment targets
  • 课外活动
    extracurricular activities
  • 应试教育
    exam-oriented education
  • 义务教育
    compulsory education
  • 民办学校
    private school
  • 基础教育
    basic education
  • 教书育人
    impart knowledge and cultivate people
  • 教育公平
    education equality