交通强国
a country with strong transportation network
加强应用基础研究,拓展实施国家重大科技项目,突出关键共性技术、前沿引领技术、现代工程技术、颠覆性技术创新,为建设科技强国、质量强国、航天强国、网络强国、交通强国、数字中国、智慧社会提供有力支撑。
We will strengthen basic research in applied sciences, launch major national science and technology projects, and prioritize innovation in key generic technologies, cutting-edge frontier technologies, modern engineering technologies, and disruptive technologies. These efforts will provide powerful support for building China's strength in science and technology, product quality, aerospace, cyberspace, and transportation; and for building a digital China and a smart society.
——2017年10月18日,习近平在中共第十九次全国代表大会上的讲话
根据中共中央、国务院印发的《交通强国建设纲要》,我国将建设覆盖面更广、速度更快的交通网络,提高交通领域的国际竞争力。
China aims to raise its global competitiveness in the transport sector by setting up transport networks with wider coverage and higher speed, according to a document jointly released by the Communist Party of China Central Committee and the State Council.
2017年,党的十九大明确提出建设交通强国的宏伟目标,吹响了交通强国建设的号角,为未来一段时间的交通建设奠定了总的基调。2018年全国交通运输工作会议就达到什么样的水平才算交通强国、交通强国该如何建设等问题,明确了未来几年我国交通运输行业发展的主要方向。2019年9月19日《交通强国建设纲要》出炉,明确了我国的发展目标:到2020年,完成决胜全面建成小康社会交通建设任务和“十三五”现代综合交通运输体系发展规划各项任务,为交通强国建设奠定坚实基础;从2021年到本世纪中叶,分两个阶段推进交通强国建设;到2035年,基本建成交通强国。
- 城际交通
intercity transportation - 交通一体化
traffic integration