人民代表大会制度
the system of people's congresses
人民代表大会制度是中国特色社会主义制度的重要组成部分,也是支撑中国国家治理体系和治理能力的根本政治制度。新形势下,我们要毫不动摇坚持人民代表大会制度,也要与时俱进完善人民代表大会制度。
The system of people's congresses is an important part of the system of socialism with Chinese characteristics and the fundamental political system behind China's system and capacity for governance. In new situations, we should stick to the system while improving it as required by the times.
——2014年9月5日,习近平在庆祝全国人民代表大会成立60周年大会上发表重要讲话
9月16日出版的第18期《求是》杂志将发表中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平的重要文章《在庆祝全国人民代表大会成立六十周年大会上的讲话》。文章强调,要完善人民代表大会制度,继续推进社会主义民主政治建设。
The text of a speech by Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee, on celebrating the 60th founding anniversary of the National People's Congress (NPC), the top legislature, will be published Monday in the 18th issue of the Qiushi Journal. Xi, also Chinese president and chairman of the Central Military Commission, said in the speech that China must promote socialist democracy through the improvement of the system of people's congresses.
1949年9月,具有临时宪法地位的《中国人民政治协商会议共同纲领》庄严宣告,新中国实行人民代表大会制度。1954年9月,一届全国人大一次会议通过的《中华人民共和国宪法》明确规定:“中华人民共和国的一切权力属于人民。人民行使权力的机关是全国人民代表大会和地方各级人民代表大会。” 在中国实行人民代表大会制度,是中国人民在人类政治制度史上的伟大创造,是深刻总结近代以后中国政治生活惨痛教训得出的基本结论,是中国社会100多年激越变革、激荡发展的历史结果,是中国人民翻身作主、掌握自己命运的必然选择。65年来特别是改革开放以来,人民代表大会制度不断得到巩固和发展,展现出蓬勃生机活力。65年的实践充分证明,人民代表大会制度是符合中国国情和实际、体现社会主义国家性质、保证人民当家作主、保障实现中华民族伟大复兴的好制度。
- 中国特色社会主义
socialism with Chinese characteristics - 民主集中制
the system of democratic centralism