教育部等八部门联合发布《关于引导规范教育移动互联网应用有序健康发展的意见》,提出要对教育app实施备案制度,并要求在2019年底完成备案工作。
Education authorities and schools should ask the opinions of students, parents and teachers before introducing applications to students, according to a guideline issued by the Ministry of Education and seven other departments on Thursday.
教育部等八部门联合发布的意见指出,教育管理机构和学校推荐学生使用教育app之前应先征求学生、家长及老师的意见。
- 意见明确,教育移动互联网应用程序(简称教育app)是指以教职工、学生、家长为主要用户(teaching staff, students and parents as target users),以教育、学习为主要应用场景(teaching and learning as major application scenarios),服务于学校教学与管理、学生学习与生活以及家校互动(applicable to teaching and management, learning activities and teacher-parent communication)等方面的互联网app。
意见要求,建立教育app备案制度。备案按照“国家统一标准,各省份分头实施,企业属地备案”的原则开展。
All apps used at schools should register with provincial education authorities by the end of this year, and a long-term management mechanism on the apps with specific standards and rules should be established by the end of 2020.
2019年年底前,所有教育app应向机构所在地的省级教育行政部门进行教育业务备案。2020年底,建立健全教育移动应用管理制度、规范和标准,形成常态化的监管机制。
学校推荐app不得收取任何费用
Schools should not charge any fees for apps for teaching and student management, and these apps should not contain any commercial advertisements or games, it said.
作为教学、管理工具要求统一使用的教育app,不得向学生及家长收取任何费用,不得植入商业广告和游戏。
Schools cannot force students to use certain apps or associate the use of the apps with grades, credit or honorary titles.
对于学校推荐使用的教育app,应当遵循自愿原则,不得与学分、成绩和评优挂钩。
严控高校app数量禁擅自开发
The guideline added that apps for student management should contain different functions in order to cut the number of apps students need to download.
学生管理类app应该包含多个功能,以减少学生需要下载的app数量。
教育app不得变相强迫收集用户信息
The providers of education apps should set up a data security mechanism that covers collection, storage, transmission and use of personal information.
教育app提供者应当建立覆盖个人信息收集、储存、传输、使用等环节的数据保障机制。
- 视力健康
visual health - 纸质作业
written homework - 个人信息安全
personal information security - 在线教育
online education - 用户体验
user experience