今天小站来和各位聊聊 doctor 这个熟词。
说起 doctor,首先想到的一般是“医生”这个概念,比如 doctor's orders 是“医嘱”,the doctor's 是“诊所”。
doctor 泛指各科医生,或者说一切有行医资格的人都可以称之为 doctor。生病了去看医生是 go to the doctor,也可以用 see a doctor 表示。不过具体到不同的病症就得看不同的医生,比如牙疼看牙医(dentist),肚子疼看内科医生(physician),骨折看外科医生(surgeon)。
俗话常说医生是一个越老越吃香的职业,因为行医(practise as a doctor)越久经验也就越丰富,久而久之就成了一位医术高明的医生(capable doctor)。
另外,看到 doctor 通常还会想到“博士”这个概念,比如医学博士就是“Doctor of Medicine”。其他常见的还有哲学博士(Doctor of Philosophy)、理学博士(Doctor of Science)、法学博士(Doctor of Law)、神学博士(Doctor of Divinity)等。
就是如此熟悉的一个 doctor,当它出现在《经济学人》2019年2月16日刊的下面这句话时,你还认识吗?
With a general election looming in April it is not just pictures, but dreary statistics that the government has been accused of doctoring.
这句话大意是说,随着四月份大选的临近,政府被指控 doctoring 的就不仅仅是图像了,还有令人沮丧的统计数据。那 doctoring 是什么意思呢?显然不能用“医生”或者“博士”这两个概念往里面套。
还是先来分析一下句意。句中说有两个方面遭受指控,分别是图像和统计数据。图像可以有很多方面遭人指控,比如侵权、冒犯、不雅等等,这个不太好分析,那就再来看看统计数据。
统计数据讲究精准可信,然而当统计数据难看到令人沮丧的时候,就会有不少人为了自身利益动歪心思,试图通过修改统计数据来美化业绩。数据可以修改,图像也可以修改,用修改这个含义代入其中,前后逻辑通顺不矛盾。
准确来说,doctor 在上句中以动名词形式出现,其动词含义为“篡改、伪造”。比如:
- 篡改账目
doctor accounts - 伪造证据
doctor evidence
可能有些小伙伴为了跳槽找个好工作,稍微篡改美化简历已经习以为常,觉得 doctor 的这个含义不算多大坏事,似乎没有到伤天害理的地步。如果非要这么想,那不妨再看看下面这个短句:
- doctor the drink with methanol
句中最后一个单词 methanol 的意思是甲醇。许多致命假酒就是用工业酒精勾兑而来,而工业酒精中含有剧毒物质甲醇,人饮用甲醇4~6g就可致盲,10g以上就可致死。其中 doctor 的意思便是“将有害物质掺入食物或饮料中”,所以这句话的大意是说,往酒里掺入甲醇以加浓酒味。这种坏事可谓丧尽天良!
除上述以外, doctor 还有两个用法值得注意。一个是在英式英语中,常用 doctor 作动词表示“阉割动物”,同 neuter 。
另一个是如果有人对你说“You're the doctor.”,这并不是说你是医生,而是指“你说得对、听你的”。
好了,关于 doctor 就讲到这里。