英语热词 | 三部门联合发文:各地不得对新能源汽车实行限行、限购

近日,国家发改委、生态环境部、商务部三部门发布《推动重点消费品更新升级 畅通资源循环利用实施方案(2019-2020年)》,其中重点提出各地不得对新能源汽车实行限行、限购政策,已实行的应当取消。

China has released a guideline to encourage the consumption of new energy vehicles (NEVs) to promote high-quality development of the sector and form a strong domestic market.
我国发布指导方案鼓励新能源汽车销售,促进该行业高质量发展,形成强大的国内市场。

【名词解释】

新能源汽车(new energy vehicles,NEVs)指采用新型动力系统,完全或主要依靠新型能源驱动的汽车,具有能耗低(low energy consumption)、污染物排放少(low pollutant emission)等特点,主要包括插电式混合动力汽车(plug-in hybrid electric vehicle,简称PHEV)、纯电动汽车(battery electric vehicles ,简称BEV)和燃料电池汽车(fuel-cell electric vehicles)。

方案提出,严禁各地出台新的汽车限购规定,坚决破除乘用车消费障碍。各地应大力推动新能源汽车消费使用,不得对新能源汽车实行限行、限购(local governments are strictly prohibited from imposing any limit on the consumption and use of NEVs),已实行的应当取消。

方案还提出鼓励地方对无车家庭购置首辆家用新能源汽车给予支持(support for the purchase of first NEVs of car-free families),鼓励有条件的地方在停车费等方面给予新能源汽车优惠等。

此外,方案也提出了大幅降低新能源汽车成本(lower the cost of NEVs production)、稳步推动智能汽车创新发展(promote innovative development of smart vehicles)、持续提升汽车节能环保性能(increase energy efficiency)等方面的内容。

【相关词汇】

  • 绿色发展 green development
  • 尾号限行 traffic restrictions based on the last digit of license plate numbers
  • 潮汐车道 reversible lanes
  • 拼车专用车道 carpool lanes/high-occupancy vehicle lanes