基本信息
书名:My Grandmother Asked Me to Tell You She’s Sorry
译名:《外婆的道歉信》
作者:弗雷德里克·巴克曼(Fredrik Backman)
推荐理由
- 一个关于爱、守护和原谅的故事
一个早熟聪慧的七岁女孩与一个古怪疯狂的七十七岁外婆的组合,一个用许多奇思妙想的场景搭建的密阿玛斯王国。 - 温情幽默又催泪
作者巴克曼以撰写专栏和博客起家,对日常极具洞察力,能极其敏锐地捕捉到日常细节,将身边小事写进他的文章。这使得他的小说无论是人物塑造还是情节描写,都贴近生活,让读者笑中带泪,领悟人生。 - 童心不能眠
一部诚意满满的作品,一本据说仍有童心的人才读的进去的一本书。书中金句和人物塑造很贴切,故事情节推进也比较具有节奏感,不遗余力地呈现给读者一个完整的、充满幻想、温暖而有力的世界。
阅读感受
一提及外公外婆的话题,总是不自觉地让人泪目。上海彩虹室内合唱团有一首歌叫作《来自外公的一封信》,它告诉我们,人生漫长,“你要乐观、有趣、善良!”。 而《外婆的道歉信》这本书则告诉我们,“要大笑、要做梦、要与众不同!”。
刚开始接触到这本书,本能反应是拒绝的。因为这本书乍看起来就像一本貌似温暖治愈,松散无趣的童话故事,无非是外婆为了安慰爱莎而编造的一个又一个虚拟的童话世界。
然而,初看时觉得平平无奇,后面看是止不住的泪。当外婆不得不离开后,又用一封封信引导爱莎向这个世界问好并道歉,而这个过程让她了解大人世界的纷杂与温暖。这本书让人学会充满希望、谅解,宽容对待每个人的不同之处。人们不应该因为长大成为成年人就变得冷漠、只讲效率、得失或对错。这本书竟然可以把现实和童话混为一谈但故事竟然更加生动清晰。每一个不眠世界的神奇大陆都一一对应现实种种,将这个光怪陆离的复杂成人世界完美囊括于童话故事之中。
几乎所有读过这个故事的读者都会惊叹这本书让他们想起自己的外婆,甚至想要成为外婆那样的家长,无不惊叹到,巴克曼让我们爱上这个活泼过头的外婆,也重新爱上生活。
全书印象最深刻的一句话,大概是道歉信的这句:
Sorry I have to dye. Sorry I dyed. Sorry I got old.
在这个世界上,没有不会消失的身影,但是某些忘不了的记忆,却永远在心中。
网盘链接
- 微信关注“田间小站”,后台回复关键词“2020”获取