“拉链”在英语中通称 zipper ,在美国英语中尤为常用。从构词上来看, zipper 系 zip 加后缀 -er 而成(按词缀法规则,辅音字母 p 须双写),其中 zip 原为拟声词,模拟的是子弹的尖啸声或布匹的撕裂声,它始见于1875年左右。1893年美国芝加哥人 Whitcomb Judson (一说 Whitman L. Judson )发明拉链时,并不以 zipper 命名,而是称之为 clasp locker 。1913年 Gideon Sundback 对拉链作了改进,并改称 hookless slide fastener 。
1913年(一说1915年),古德里奇公司( B. F. Goodrich Company )一位决策人观看该公司生产的长统靴,试了试靴上的拉链,觉得拉开闭合十分便当,高兴地说了一句“ Zip'er up !” zipper 一词就这样问世了。起初, zipper 只是作为该公司出产的长统靴和套鞋的注册商标而驰名,首字母总是大写。天长日久, zipper 就渐渐地取代了 slide fastener ,并且跻身于英语词汇之列。尽管在英国英语中拉链亦有 zip 和 zip-fastener 之称,然而由于 zipper 较为顺口悦耳,终于在竞争中占了上风。