英语词源 | solecism

从狭义上来说, solecism 指违反语法或习惯用法的错误;从广义上来说,则泛指任何语言错误,包括用词不当、非一致性等情况,有时也指失札。一些辞书将它释义为“文理不通”,不完全概括得了。 solecism 源出地名 Soli ,也作 Soloio 这是古希腊的雅典属地,小亚细亚西利西亚省( Cilicia )的一个城镇。

由于 Soli / Soloi 远离雅典,时间一长,该地居民所操希腊语自然而然地发生了变化,成为一种独具特点的希腊方言。雅典人来到 Soli / Soloi 这个地方,听到当地方言,惊愕不已。

就像早期英国人听见美语一样,雅典的语言纯正癖者认为该方言既不纯真规范而又粗俗不雅。他们据 Soloi 造了形容词 soloikos ,继而又据此造出名词 soloikismos ,用以表示“说得不正确”,以后该词被借人到拉丁语中,作 soloecismus ,16世纪以 solecisrn 的形式进入了英语。

Soli 在今日的土耳其境内,在亚历山大大帝( Alexander the Great )时代曾是一个繁荣的重要港口,以后在战争中一度被毁,后为罗马将军庞培所重建。Soli 没有多少古迹残留至今,然而源于 Soli 的 solecism 一词却长存于所有现代欧洲语言之中,如法语作 solecisme ,西班牙语作 solecismo。