英语单词 cardinal 在辞典中有两个含义:1、鲜红色,2、主要的。这两个在中 文中毫不相关的含义怎么会聚集在同一个单词上呢?原来, cardinal 一词来自拉丁语 cardinalis ,表示“主要的,首要的”,由拉丁语 cardo (门枢、门铰)衍生而成。在天主教会中,协助教宗治理教会的高级教士被称为 cardinal ,中文一般翻译为“枢机”,其中的主教被称为“枢机 主教”。枢机相当于“长老”( senator )。枢机由教宗亲自册封,协助教宗管理教会事务。当教宗空缺时,也只有他们有权选举下一任教宗。历史上出任枢 机者包括平信徒、执事、司铎和主教。然而,1917年颁布的天主教法典规定,枢机候任者必须至少为司铎。教宗若望二十三世于1962年更规定,凡擢升为枢 机者,如果是司铎,应祝圣为主教。
由于枢机主教一般都身穿红衣,戴红帽,所以在中文中枢机主教有时候也被称为“红衣主教”,原本仅表示“枢机”的 cardinal 一词也因此衍生了“红色”的含义。
- cardinal:['kɑːd(ɪ)n(ə)l] adj. 主要的,基本的,红色的 n. 枢机主教,红衣主教,红色