英语单词 blackmail 由 black (黑色的)+ mail (邮件)构成,为什么是“敲诈勒索”而不是“黑色邮件”的意思呢?难道敲诈勒索时要给对方发黑色邮件吗?其实, blackmail 中的 mail 与现代英语中表示“邮件”的 mail 毫无关系,它源自古时苏格兰方言,指的是“地租”或“税金”。
16世纪时苏格兰农民向地主交租时,以白银形式缴纳的地租叫做 white mail ,而那些没有白银的穷困农民只能以牲畜或农产品形式缴纳地租,这种地租就叫做 black mail 。农民缴纳 black mail 时,地租往往会以压低牲畜或农产品价格为手段,对农民进行百般刁难和敲诈勒索,因此 black mail 逐渐产生了“敲诈勒索”的含义。并且当时苏格兰和英格兰交界处盗匪流行,人们被迫向盗匪缴纳保护费才能求得一时平安。这种保护费也被称作 black mail 。由于这两个原因,合写在一起的英语单词 blackmail 就完全用来表示“敲诈勒索”了。
- blackmail:['blækmeɪl] n. 敲诈勒索,敲诈勒索所得 vt. 敲诈,勒索