在英语中,表示“某校的毕业生”的单词是 alumnus (男毕业生)和 alumna (女毕业生)。这两个单词都来自拉丁语,词根为 alere (滋养、抚养)。这两个单词本来指的是因为被父母遗弃或其他原因而由其他家庭抚养长大的孩子。这些收养家庭虽然不是这些孩子的父母,却像父母一样为他们提供了教育和养育,不亚于他们的再生父母。
古代没有学校,孩子的教育都是由自己的父母负责。如果想要自己的孩子向社会上的杰出人士学习,最常见的做法就是把孩子送到这个人家里,拜他为师父,在师父身边成长并接受教育。这跟我们中国古代拜师学艺差不多。这些成长在师父家庭中的孩子也被称为 alumnus 和 alumna 。因此, alumnus 和 alumna 也就逐渐产生了“学生、弟子”的含义。现在虽然有了学校,学生无须住到老师家里去,但出于对母校的感激之情,学生毕业后依然自称为 alumnus 和 alumna 。由此可见, alumnus 和 alumna 是学生相对母校的称谓,而不是校友之间的称谓。
与 alumnus 和 alumna 同源的英语单词还有 aliment (食物)、 old (变老)、 adolescent (青少年)。
- alumnus:[ə'lʌmnəs] n. 男毕业生,男校友
- alumna:[ə'lʌmnə] n. 女毕业生,女校友
- aliment:['ælɪm(ə)nt] n. 食物,滋养品 vt. 向……提供滋养品