英语热词 | 投案自首 surrendering to the police/giving oneself up to the police/turning oneself in

英语热词 | 投案自首 surrendering to the police/giving oneself up to the police/turning oneself in

2018年7月31日,中央纪委国家监委网站发布消息,河北省政协原副主席艾文礼涉嫌严重违纪违法,已投案自首,目前正接受中央纪委国家监委纪律审查和监察调查。艾文礼由此成为监察法颁布实施后首个投案自首的省部级干部(the first provincial-level official to turn himself in),引起舆论广泛关注。随后,多地出现监察体制改革后投案自首的“第一人”。此外,外逃职务犯罪嫌疑人主动回国投案自首的消息也屡见不鲜。

2018年,问题官员投案自首争取宽大处理成为反腐“新亮点”,一方面折射出反腐败高压态势(tough stance on corruption)及取得的卓著成效,对违纪违法者形成强大震慑;另一方面也反映出,纪检监察机关依规依纪依法履行职责(fulfil their duty in accordance with law),持续取得良好的政治效果、纪法效果和社会效果。