Pushing up daisies
Dead and buried
死,入土,一命呜呼
- I'll be pushing up the daisies long before it happens.
没等这件事发生我早就一命呜呼了。
Kick the bucket
To die
翘辫子,死
- Old Dyson looks as if he may kick the bucket any day; I've never seen a living being look so thin.
老戴逊好像会随时死去,我从未见过活人这样瘦的。
Over my dead body
Under no circumstances
只要我还有一口气就不能那样做;除非我死了
- "Joe says he's going to buy a motorbike." "Over my dead body!"
“乔说他想买辆摩托车。”“只要我还有一口气就不准他买!”
Pop one’s clogs
To die
死,死亡
- I think I'll leave all my money to charity when I pop my clogs.
我想我死后要把所有的钱都捐给慈善事业。
Sleep with the fishes
Dead, often by murder
被谋杀致死(黑话,通常被抛尸水中)
- Don't worry, boss, that no-good snitch will be sleeping with the fishes before sunrise.
老板,别担心,告密的奸人在天亮之前就会被干掉。
Set in stone
Fixed; unchangeable
确定,成定局,板上钉钉
- These are just a few ideas - nothing is set in stone yet.
这还只是一些想法——什么都还没定下来。
Six feet under
Dead and buried
入土,死去
- There's no point worrying about it - we'll both be six feet under by then.
不用为此担心——到时候我们俩都已入土了。
Whistle past the graveyard
Remain optimistic despite dangers; be clueless
在危险境地依然保持乐观,故作镇定;一无所知,一窍不通
- He shows a confident manner, but he may just be whistling past the graveyard.
他表现出一种自信的态度,但他可能只是故作镇定。
Your number is up
You are going to die
(某人)气数已尽,死到临头
- When the plane started to shake, I just thought my number was up.
飞机开始摇晃时,我真的以为我要完蛋了。