在之前的文章中,我们曾见到poverty porn一词,并分析其他用到porn一词的隐喻,这种隐喻用法指“令人感官上注意的内容”,相关词汇有food porn、house porn以及inspiration porn。上周,我们看到这个porn家庭的新成员:hustle porn。
上周,在葡萄牙举行的网络峰会技术会议上,Reddit网站的联合创始人Alex Ohanian批评硅谷创业社区美化加班行为。他将这种情况称为hustle porn,并给出了一个生动的定义:
Hustle porn是目前科技界最毒、最危险的事情之一。我知道这大多数都是来自美国。除非你正在受苦、除非你正经历磨砺、除非你日复一日每个小时都在工作并在社交媒体上发帖如是说,否则你就是没有努力工作。
这种现象曾被称为struggle porn(拼命毒理),但Ohanian用到的hustle一词抓住了当代美国技术和工作文化中的时髦词汇,在这些领域,hustle被褒奖为一种敢做、敢为、永不停歇、不死不休的道德和生活方式。
Hustle一词表示“繁忙活动"可以追溯到19世纪末期,但单词本身的首记录来自17世纪末期,当时用作动词,表示“摇动或摇晃”。它由荷兰语的对应词hutselen演变而来。该词的核心动作成为英语中很多隐喻的来源,从催促、兜售、诈骗,到现在提到的措辞中的含义——工作狂。