英语热词 | 武侠小说泰斗金庸辞世 grandmaster of wuxia novels

Louis Cha Leung-yung, one of the most influential Chinese novelists, and better known under the pen name Jin Yong, died on Tuesday afternoon in Hong Kong Sanatorium and Hospital. He was 94. Readers across China pay tribute to the grandmaster of wuxia, or martial arts and chivalry, novels.
中国最有影响力的小说家之一、武侠小说泰斗金庸(原名查良镛)于10月30日下午在香港养和医院逝世,享年94岁。国内读者纷纷缅怀金庸。

纽约时报官方译文 | 讣告:金庸,打造武侠世界的华语文学巨匠
2002年,金庸在香港的办公室手持《书剑恩仇录》。

金庸以其创作的武侠小说(martial arts and chivalry novels)著称于世,他的著作在华语世界(Chinese-speaking world)的销量超过3亿册。1955年连载于香港《新晚报》的《书剑恩仇录》(The Book and the Sword)是金庸创作的第一部长篇武侠小说。金庸一共创作了15部脍炙人口的武侠小说,最后一部是1972年完成的《鹿鼎记》(The Deer and the Cauldron)。他的小说被改编成电影、电视剧和广播剧,给全球华语社区的文化发展都带来了深远影响。

在这位文坛巨匠去世之后,人们纷纷表达了缅怀之情(tributes poured in after the literary giant's passing)。香港特区行政长官林郑月娥代表香港特别行政区政府向金庸的家人致以深切慰问(express deep condolences)。林郑月娥表示,金庸对中华文化和香港媒体的发展做出了莫大的贡献。香港电影编剧家协会会长庄澄说,金庸是"中国的莎士比亚(China's Shakespeare)",也是中国编剧界的"泰斗"(the "grandmaster" of Chinese screenwriters)。

  • 集体回忆 collective memories
  • 侠骨柔情 chivalrous tenderness
  • 武林 the overall world of the martial artists
  • 侠义 chivalric code and righteousness